"Отсутствие богатства - это не бедность. Бедность — это жажда богатства". Сян-Цзы

Слова и фразы с радикалом нож (刀)


Что-то очень сильно захотелось арбуза, и я вспомнила о ноже, которым разрезаю эту сочную, вкусную, сладкую ягоду, вынимаю сердцевину и ем)). Итак, чем нам полезен в изучении китайского языка радикал нож 刀.

 

Начнем со слова резать (qiē) или  (gē). Если объединить эти слова в одно, 切割 (qiēgē), то образуем «резать на куски, разделывать, разрезать».

 

Сам нож — это 刀 (dāo). Он уже присутствует в  (qiē).  «Разделять, отделять» будет 分 (fēn), а часть разделенного — 一份 (yī fèn).

 

Теперь о не таких очевидных комбинациях.  (bàn) — играть роль в драме. 忿 (fèn) — сильный, страстный, горячий, безумный. 忿怒 (fèn nù) — очень недовольный, сердитый.

 

Добавляем к ножу черту и получаем  (rèn) — острие. Объединяем его с сердцем и запоминаем слово  (rěn) — терпеть, выносить. Примеры:  忍情性 — обуздывать свой нрав, 忍着眼泪 (rěnzhe yǎnlèi) — сдерживая слёзы. 忍不住 (rěnbuzhù) — не сдержаться и, например, начать плакать: 她忍不住哭了出来 (Tā rěnbuzhù kū le chūlai).

 

В некоторых словах радикал «нож» ставится сверху, поэтому его легко не заметить.  (jiǎo) — рог, угол, но 角色 (juésè) — действующее лицо, персонаж.

 

危险 (wēixiǎn) означает «опасность, опасный».  (miǎn) — избегать, опасаться (这样可以免掉不少麻烦).

 

Теперь перейдем к краткой форме радикала.  (xíng) — кара, наказание.  (pàn) означает «решать, оценивать, разделять» , в 判别 (pànbié) сразу два «ножа» — это «дискриминация, разделять». А вот сочетания «ножа» сверху в первом иероглифе с краткой формой во втором как в 免刑(miǎnxíng) дарует «освобождение от наказания».

 

В заключении еще немного полезных слов:

 

 (kè) — гравировать, вырезать, а также с сердцем (刻心 запечатлеть в душе); 立刻 (lìkè) — немедленно, сразу же. Легко запомнить по like);
 
 (shuā) — кисть, щетка, мыть. Отсюда 牙刷 (yáshuā) — зубная щётка (запоминайте как ЯША);
 
 (cì) — колоть, колючка, игла. 鱼刺 (yúcì) — рыбья кость, 拔刺 (bácì — вытащить занозу (запоминайте как бацила), 刺花紋 (cìhuāwén)- татуировать;
 
 (duò) — рубить.  (xiāo) — срезать. 削株掘根 (xuē zhū jué gēn) — искоренить зло, 削皮 (xiāo pí) — срезать кожуру;
 
 (tì) — брить. 剃胡子 (tì húzi) — бриться.

Вступайте в нашу группу вконтакте