<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии: Китайский смс язык/язык интернет общения</title>
	<atom:link href="http://sadpanda.cn/archives/454/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sadpanda.cn/archives/454</link>
	<description>Журнал о Китае</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 16:54:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Автор: Алексей</title>
		<link>http://sadpanda.cn/archives/454/comment-page-1#comment-1441</link>
		<dc:creator>Алексей</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 2010 23:59:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sadpanda.cn/?p=454#comment-1441</guid>
		<description>Наверно имеется виду 晚安.
Означает &quot;Спокойно ночи&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Наверно имеется виду 晚安.<br />
Означает &#171;Спокойно ночи&#187;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: kresloka4alka</title>
		<link>http://sadpanda.cn/archives/454/comment-page-1#comment-784</link>
		<dc:creator>kresloka4alka</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 20:49:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sadpanda.cn/?p=454#comment-784</guid>
		<description>Специально посоветовался с китайцами знакомыми, они первый раз слышат. Спросите вашего&quot; китайца прямо, что он имеет ввиду под &quot;102&quot;. Может это трансформация Вашего имени? Как узнаете - напишите сюда, нам интересно.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Специально посоветовался с китайцами знакомыми, они первый раз слышат. Спросите вашего&#187; китайца прямо, что он имеет ввиду под &#171;102&#8243;. Может это трансформация Вашего имени? Как узнаете &#8212; напишите сюда, нам интересно.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: BerniVerni</title>
		<link>http://sadpanda.cn/archives/454/comment-page-1#comment-780</link>
		<dc:creator>BerniVerni</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 16:20:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sadpanda.cn/?p=454#comment-780</guid>
		<description>А что значит 102??? Мне один китаец все время пишет,а что значит не говорит..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А что значит 102??? Мне один китаец все время пишет,а что значит не говорит..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: kresloka4alka</title>
		<link>http://sadpanda.cn/archives/454/comment-page-1#comment-547</link>
		<dc:creator>kresloka4alka</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 14:29:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sadpanda.cn/?p=454#comment-547</guid>
		<description>Спасибо за краткие &quot;этимологические&quot; углубления!
Скоро все будут в сети жить)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо за краткие &#171;этимологические&#187; углубления!<br />
Скоро все будут в сети жить)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: AiFJ</title>
		<link>http://sadpanda.cn/archives/454/comment-page-1#comment-546</link>
		<dc:creator>AiFJ</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 14:13:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sadpanda.cn/?p=454#comment-546</guid>
		<description>意思意思 — yisi yisi - это не &quot;интересно-интересно&quot;, а некий способ выражения почтения к кому-либо. Точный перевод на русский довольно трудно найти.

И не стоит думать, что все китайцы так вот цифрами пишут. Так в основном общается интернетовская молодёжь, которая &quot;живёт&quot; в сети.

Насчёт почему 85=晚安 - трудно сказать наверняка. Есть предположение, что &quot;5&quot; - &quot;S&quot; из &quot;Sleep&quot;, а &quot;8&quot; - &quot;eight&quot; -&gt; &quot;tight&quot;. Т.е. вместе получается &quot;sleep tight&quot;. 
Есть предположение, что &quot;58&quot; - &quot;卧吧&quot; (wo ba) - буквально &quot;засыпай&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>意思意思 — yisi yisi &#8212; это не &#171;интересно-интересно&#187;, а некий способ выражения почтения к кому-либо. Точный перевод на русский довольно трудно найти.</p>
<p>И не стоит думать, что все китайцы так вот цифрами пишут. Так в основном общается интернетовская молодёжь, которая &#171;живёт&#187; в сети.</p>
<p>Насчёт почему 85=晚安 &#8212; трудно сказать наверняка. Есть предположение, что &#171;5&#8243; &#8212; &#171;S&#187; из &#171;Sleep&#187;, а &#171;8&#8243; &#8212; &#171;eight&#187; -&gt; &#171;tight&#187;. Т.е. вместе получается &#171;sleep tight&#187;.<br />
Есть предположение, что &#171;58&#8243; &#8212; &#171;卧吧&#187; (wo ba) &#8212; буквально &#171;засыпай&#187;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Nureke</title>
		<link>http://sadpanda.cn/archives/454/comment-page-1#comment-104</link>
		<dc:creator>Nureke</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 15:09:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sadpanda.cn/?p=454#comment-104</guid>
		<description>пару новых фраз для себя:) спасибо!

daokedao: и тебе отдельное спасибо))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>пару новых фраз для себя:) спасибо!</p>
<p>daokedao: и тебе отдельное спасибо))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: lao-hu</title>
		<link>http://sadpanda.cn/archives/454/comment-page-1#comment-103</link>
		<dc:creator>lao-hu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 09:18:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sadpanda.cn/?p=454#comment-103</guid>
		<description>А на чем это основано, я не пойму?

555 оно и читается как у-у-у.

А, например, 58 как связано с 晚安. У-ба и вань-ань совсем непохоже звучит.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А на чем это основано, я не пойму?</p>
<p>555 оно и читается как у-у-у.</p>
<p>А, например, 58 как связано с 晚安. У-ба и вань-ань совсем непохоже звучит.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: admin</title>
		<link>http://sadpanda.cn/archives/454/comment-page-1#comment-102</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 09:03:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sadpanda.cn/?p=454#comment-102</guid>
		<description>Спасибо :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо <img src='http://sadpanda.cn/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: daokedao</title>
		<link>http://sadpanda.cn/archives/454/comment-page-1#comment-101</link>
		<dc:creator>daokedao</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 09:01:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sadpanda.cn/?p=454#comment-101</guid>
		<description>когда то сделал об этом статью в википедию )) можно добавить, если есть желание
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B8%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5_%D0%BA%D0%BE%D0%B4%D1%8B_%D0%B2_%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>когда то сделал об этом статью в википедию )) можно добавить, если есть желание<br />
<a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B8%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5_%D0%BA%D0%BE%D0%B4%D1%8B_%D0%B2_%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5" rel="nofollow">http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B8%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5_%D0%BA%D0%BE%D0%B4%D1%8B_%D0%B2_%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

