"Быть мудрым по-китайски - значит просто уметь все делать вовремя, без остатка переносить себя в целокупное движение жизни и тем самым, как ни странно, не выдавать своего присутствия, быть "некоронованным повелителем" мира, "драконом , сокрытым в облаках". Из 36 стратагем.

Сообщения с тегами: сердце

Сравнение народов (на примере идиом китайского языка)

китайский плакат, пропаганда
На самом деле, люди на планете Земля, конечно, удивительно похожи при всех, конечно, их отличиях. Мы, в самом деле, все подвержены голоду, вынуждены есть, пить, ходить на работу, удовлетворять свои физические и ,наконец, духовные потребности. Вдобавок, даже наши языка на примере идиом и выражений, пожалуй, выражают общие чувства, которые, без сомнения, у всех народов идентичны: любовь, ненависть, сострадание и пр. У китайцев есть поговорка 人同此心, 心同此理/Rén tóng cǐ xīn, xīn tóng cǐ lǐ, что переводится как «все люди обладают одинаковым мышлением, поскольку оно есть результат одних и тех же причин».