"В английском языке любовь ограничена временем. "Любил", "любит", "полюбит"… В китайском языке у любви нет времени, ни прошлого, ни будущего. Если бы наша любовь существовала в китайском времени, она продолжалась бы всегда. Она была бы вечной." Го Сяолу.

Сообщения с тегами: суеверия

Китайские суеверия (2)

Очередная подборка китайских суеверий (первая часть тут), для тех, кто хочет наверняка  обезопасить себя от всевозможных неудач и злых духов.

Животные в китайской философии

Пожалуй, практически каждый, даже далекий от изучения Китая человек, знает, что самым любимым и почитаемым животным в этой стране является дракон. Причем, если у нас дракон - это монстр и чудовище,которого надо боятся, в Китае это доброе существо, которое приносит радость и удачу. Но мало кто знает, что есть и другие почитаемые китайцами животные, восприятие которых сильно отличается от нашего.

Китайские суеверия

Мне всегда было интересно — почему нельзя втыкать палочки в рис и зачем вешать иероглиф счастье на дверь вверх ногами. Обратившись с этими вопросами к знакомой китаянке, я выяснила, что существует еще много бытовых мелочей, которые не всегда известны иностранцам, но близко к сердцу принимаются китайцами.   Что касается примет за столом, кроме того, что палочки в рис нельзя втыкать, так как в Китае по традиции так делают только на поминках, еще нельзя складывать их на пустую плошку из под риса, это символизирует смерть (прим.от kresloka4alka — поcтоянно это делаю).