Некто спросил: «Правильно ли говорят, что за зло нужно платить добром?» Учитель сказал: «А чем же тогда платить за добро? За зло надо платить по справедливости, а за добро — добром». Конфуций

Сообщения с тегами: мода

Го Пэй: как создавалась высокая мода в Китае

guo_pei1
Го Пэй - одна из самых талантливых и востребованных китайских дизайнеров одежды. Читатели Sadpanda не понаслышке знают насколько уникальные и шикарные платья (а она специализируется именно на этом предмете гардероба) создаются в ее мастерской. Сегодня предлагаем вашему вниманию интервью с Го Пэй и , конечно же,  фотографии ее удивительных творений!

Ж: Когда вы поняли, что высокая мода, это то, чем вы хотите заниматься?

Го Пэй:  После того как я 10 лет проработала на различные марки одежды, выполняя всю работу от проектирования до продажи товара я поняла, что нужно что-то менять.  Я начала с создания уникальных вечерних нарядов для телеведущих и артистов. В то время, все, что шилось у нас было ужасным, не стильным, а мне очень хотелось вдохнуть новую жизнь в китайскую моду, особенно высокую. Мне хотелось создавать самые красивые в мире платья. Первое платье я продала за 5000 юаней (по нынешнему курсу примерно 20000 руб ). Сейчас это не кажется огромной суммой, но в 1998 это было очень дорого.

Ж: Тяжело было начинать?

Го Пэй: Сначала у меня было мало клиентов, но благодаря высокой цене, мне было достаточно сделать несколько платьев, чтобы не прогореть. Одной из моих первых клиенток была певица Чжан Е, если ее платье нравилось другим она обязательно говорила, что его шила Го Пэй и очень мне этим помогла.   guo_pei2

Ж: Как вы думаете, китайские потребители понимают высокую моду?

Го Пэй:  Их реакция обычно такова: "Почему так дорого?".  Традиционно в Китае готовая одежда могла быть дорогой, и если ты не мог позволить ее купить, то обращался к портному, и он шил копию. Услуги портного всегда были дешевыми и они не имели высокого социального статуса, а я поменяла это представление о портных, шьющих на заказ.  Сейчас цены на мои наряды очень дорогие, так как в них много элементов вышитых или расшитых вручную, а большую часть шелка мы привозим из Италии.

Ж: Почему из Италии, если Китай родина шелка?

Го Пэй: В  Китае шелк производят в основном на экспорт, никто не будет делать маленькие количества в экстравагантных цветах, а в Италии будут. Там можно заказать любые расцветки, самые необычные.   guopei61

Ж: Как прошел ваш первый показ?

Го Пэй: После него главный редактор Harper’s Bazaar China обняла меня и заплакала, так как по ее мнению теперь у китайской моды появился шанс. С тех пор я делаю показы каждые два года.

Ж: Как вы собрали свою команду?

Го Пэй:  у меня работает 450 мастеров, из них 300 вышивают и 150 создают дизайн фактур, фурнитуры и собственно шьют одежду. Было очень сложно найти людей, которые умеют вышивать, традиционное китайское искусство вышивания утеряно и мне потребовалось 15 лет, чтобы уровень моих мастеров стал высококлассным и устраивал меня.   GUO PEI (1)

Ж: Сколько сейчас стоят ваши платья? Клиенты в основном китайцы?

Го Пэй: Тяжело назвать конкретную  цену, все зависит от материалов и сложности работы. Есть экземпляры и за 5 млн юаней и за 2 млн. Клиенты пока в основном из Китая, но с каждым годом все больше иностранцев. Сейчас у меня около 300 постоянных клиентов и я не хотела бы больше.  За год я и так делаю около 3000-4000 нарядов.

Ж:  У вас есть салон свадебных платьев в Шанхае, почему свадебные платья?

Го Пэй: Молодые люди хотят носить традиционные китайские наряды, но не знают как они должны выглядеть. Я решила восполнить этот пробел и создавать платья для самого важного дня в жизни девушки.  Я хочу, чтобы через эти наряды люди лучше узнали Китай. Я хочу чтобы молодежь да и все мы больше любили и знали нашу культуру, без этого не может быть будущего.

Китайская международная неделя моды

xuming
с 25 марта по 31 марта 2013 года в Пекине пройдет очередная Неделя моды. В 1998 году первое фэшн-мероприятие прошло под названием "Выставка китайских дизайнеров" (Chinese Designers Expo), затем оно было переименовано в Китайскую неделю моды и наконец в Китайскую международную неделю моды. За всю 15 летнюю историю мероприятия в нем приняло участие более 320 дизайнеров и более 350 модных брендов из разных стран мира. Для многих китайских дизайнеров участие в нем стало путевкой в мир "большой моды". В преддверии очередной Недели,  Sadpanda вспоминает дизайнеров, получивших главный приз в разные годы, творчество которых теперь востребовано во всем мире.

Уличный стиль: Шу Пэй

Стиль популярной китайской модели Шу Пэй озорной и слегка мальчишеский. Оцениваем и берем на заметку=)

Китаянки на неделях моды

Вторая часть фотографий с мировых недель моды, в которых китайские модели принимали активное участие. Самые интересные образы - в обзоре от Alexa Lu.

Век ципао

«Изысканное, очаровательное и столь отражающее китайский стиль» сheongsam, более известное как ципао (旗袍) - вот в каких словах высказывают  свои впечатления люди, впервые увидевшие его.  В 20-30-х гг. прошлого века это платье, красиво облегающее тело, просто завладело умами многих светских китаянок Шанхая.

Street style (1)

Sadpanda интересуется всеми аспектами жизни Китая, и сегодня мы решили начать новую рубрику, в которой будем знакомить вас с уличной модой крупных (и не очень=) китайских городов. Теперь каждый сможет оценить настроение, креативность и фантазию китайских прохожих, и возможно, почерпнуть пару идей для себя.

Vogue China. Осень 2011. Избранное

Wang_Xiao_-_Vogue_China_November_2011_-_1
Иногда просто необходимо порадовать себя яркими картинками из глянцевых журналов. Тем более китайских, которые славятся своей пестротой и насыщенностью. Осенние фотосессии китайского Vogue очередное этому подтверждение.

Британский Vogue перепутал китайских моделей

азиатские модели
Западные глянцевые журналы все чаще и чаще посвящают целые статьи азиатским моделям, их головокружительному успеху и влиянию на стандарты красоты в модельном бизнесе. Зимой 2010 года такая статья появилась в американском Vogue, а в июне похожий материал появился в Британском варианте культового журнала. Только вот британские коллеги, как оказалось, слукавили, утверждая, что этих моделей все уже давно знают "в лицо".

Красное платье Фань Бинбин на красной Каннской дорожке

Китайская актриса и певица Фань Бинбин

  В мае этого года прошел очередной, 64-й ежегодный Каннский кинофестиваль, который  в мире считается самым неповторимым. В  Канны всегда съезжаются лучшие кинозвезды со всех уголков земного шара.

Vogue China: идеи фотосессий на открытом воздухе

Ming Xi, Vogue China May 2011, vogue china 2011, chinese models, китайские модели
Наконец-то потеплело, и можно пойти погулять в парке и пофотографироваться на природе или в городе! В качестве идей для фотосъемки, предлагаем вам посмотреть новые фотосессии Vogue China с Liu Wen и Du Juan и, возможно, попробовать себя в новом образе: девушки с дикого Запада или модницы, прогуливающейся по городу...

Весенние фотосессии

Wang Xiao - Harper's Bazaar Russia February 2011 - 1
Началась весна и пора перебираться из теплого, длинного и монотонного в легкое, короткое и яркое.   Модные журналы пестрят яркими весенними фотосессиями. И в этот раз фотосессия в главной роли с китайской моделью Wang Xiao появилась в Harper's Bazaar Russia!

Зимние фотосессии

Miao - Guess Watch Fall 2010 Winter 2011 - 1
  Ура! Сегодня первый день зимы, поэтому теперь все окончательно переходят на теплые свитера, вязаные варежки и меховые воротники. Сегодняшняя подборка фотосессий как раз такая - зимняя и очень уютная.