Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; AdvertisingWidget has a deprecated constructor in /home/c/ch49549/sadpanda.cn/public_html/wordpress/wp-content/themes/sadpandanew/functions.php on line 16

Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; SocialWidget has a deprecated constructor in /home/c/ch49549/sadpanda.cn/public_html/wordpress/wp-content/themes/sadpandanew/functions.php on line 54

Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; ClockWidget has a deprecated constructor in /home/c/ch49549/sadpanda.cn/public_html/wordpress/wp-content/themes/sadpandanew/functions.php on line 96

Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; FBFunWidget has a deprecated constructor in /home/c/ch49549/sadpanda.cn/public_html/wordpress/wp-content/themes/sadpandanew/functions.php on line 128
SadPanda.cn - блог о Китае, китайский язык, китайская кухня
"Знаний не достаточно, ты должен применять их. Желания не достаточно, ты должен делать". Брюс Ли

Рубрика «Искусство»

Китайский бог кухонного очага Цзао-ван

цзао-ван, бог китайского очага
Знакомьтесь: Цзао-ван («Очень приятно, царь. Царь очень приятно»). Китайский бог кухонного очага. Благочестивые китайцы перед новым годом стремятся всячески задобрить его, собирающегося в дальнюю дорогу. А улетает он, между прочим, на небеса, к Яшмовому владыке. И, кстати, не просто так, повидаться, а с чемоданом компромата на всю семью, который старательно Кухонный бог собирал, наблюдая в течение года за всеми поступками своих хозяев. Почему он ябедничает?

Деревушка Баньтоу - искусство 交趾陶

Bantou Village, 板頭社區, JiaoZhi Pottery art, 交趾陶
  Маленькая тайваньская деревня Баньтоу в будущем может стать отличным местом отдыха для уставших от шума представителей тайваньского бомонда. Однако сегодня ее очаровательность в приветливых жителях и керамическом искусстве Цзяо Чжи (交趾陶). На каждом уголке - забавные фигурки.  

Новогодние фотосессии

Sun Fei Fei, Vogue China, китайские модели, Сунь Фэй Фэй, китайские глянцевые журналы, новогодние фотосессии, китайские фотосессии
Перед новым годом во всех глянцевых журналах появляются фотосессии, из которых можно не только почерпнуть кучу идей - как нарядить дом, как справить новый год, но и решить самый насущный вопрос: что одеть на праздник. Смотрим советы китайских журналов.

Китайские плакаты: железные женщины (II)

китайские плакаты, chinese posters, китай плакаты, china posters, китай плакаты 20 век, china posters 20 century
1. (Хорошие сестры на конференции отличных работников, 1964)   Культурная революция резко поменяло понятие о женской красоте: на первый план выдвинули пуританизм, революционную чистоту. Мужеподобные женщины стали эталоном. Слабость женского пола более не признавалась, поэтому китайские барышни на плакатах работали на мужских профессиях, одевались в комбинезоны, штаны, робы. Никакого намека на сексуальность и подчеркнутость тела! Грубоватые фигуры, сосредоточенные лица, блеск в глаза символизировали верность революции, молодость, силу и призвание. Кроме того, они являлись творцами новой истории Китая.  

Китайская акварельная графика

поединок бекаса с устрицей
Мультфильм основан на известной китайской идиоме «yùbàngxiāngzhēng» (鹬蚌相争), которую можно примерно перевести, как «птица-рыболов и устрица вцепились друг в друга». В действительности эта идиома лишь половина старинной пословицы, вторая половина которой гласит «yúréndélì» (渔人得利): «а добыча рыбаку достается» или "выгода рыбака". Нередко обе половины используются вместе, как единая пословица: хватившись друг с другом в борьбе стать добычей третьего, выгода третьего, радующегося от конфликта двух других сторон; рыбак добыл как птицу-рыболова, так и устрицу, раковиной защемившую птичий клюв.

Китайский смешной арт: Ливэй

liwei, liwei artworks, chinese art, chinese modern art, китайское искусство, китайское современное искусство
Художник, творец, созидатель Ли Вэй мало кому знаком. Родился в 1970 году в провинции Хубэй, в 23 года стал учиться в Пекине, где живет до сих пор. Завсегдатаи "798" его знают. Мы же посмотрим, в каком ключе развивается творческая, провокационная фотография в современном Китае.

Китайские плакаты: железные женщины (I)

китайские плакаты, chinese posters, китай плакаты, china posters, китай плакаты 20 век, china posters 20 century
("Изучай боевой дух Красной Армии, покоряй природу, возрождай свою нацию", 1953)   В Китае начала XX века было принято изображать женщин грациозных. Они были одеты в традиционное платье ципао, их красота должна была привлекать мужской взгляд. Такое изображение китайских женщин активно использовалось в коммерческих целях. Миловидную девушку "наносили" на календари, спички, сигареты, подарки. С образованием КНР отношение к женщине на плакате изменилось. Провозгласив курс на форсированное развитие экономики и равноправие полов, правительство приказало выпускать пропагандистские плакаты, где женщина олицетворяла бы решительность, веру в собственные силы, стойкость и твердость.  

"Русский Китай" в Музее Востока

Лихонос
Интересную выставку, посвященную русским эмигрантам в Китае, подготовили известный историк моды и художник по костюмам А.А.Васильев и специалисты Музея Востока.

Vogue China. Осень 2011. Избранное

Wang_Xiao_-_Vogue_China_November_2011_-_1
Иногда просто необходимо порадовать себя яркими картинками из глянцевых журналов. Тем более китайских, которые славятся своей пестротой и насыщенностью. Осенние фотосессии китайского Vogue очередное этому подтверждение.

Пещера паутины (пекинская опера)

Спектакль является очень типичным для шанхайской школы пекинской музыкальной драмы (пекинской оперы), у истоков которой стоял великий актер Чжоу Синь-фан. Большие и яркие спектакли с цельным сюжетом, много интересных батальных сцен, включение современных цирковых трюков и спецэффектов характерны для этой школы. Спектакль по мотавам отрывка из знаменитого классического романа У Чэн-эня "Путешествие на Запад" был поставлен в 1988 г. и идет на шанхайской сцене по сей день. В 2000 г. произошла смена исполнителей главных ролей.

Китайская лента-дракон

Павильон O-Strip — один из проектов мастер-класса по секционной сборке, проводимого шанхайским Университетом Тунцзи. Место, отведенное под экспозицию, находится около учебного корпуса, соединенного с внутренним выставочным залом. Когда не проводятся выставки, туда приходит мало людей и выставочное пространство теряет свою энергетику — поэтому энтузиасты из университета решили «оживить» это место. Было решено создать сложную конструкцию, обладающую большой предметно-изобразительной мощью, которая могла бы привлечь прохожих. Компьютерные технологии облегчили математические расчеты при создании нового сооружения и помогли ускорить процесс сборки. Павильон планируется использовать для проведения мероприятий университета.

Тибет. Таким вы его ещё не видели

Работы современного китайского художника Ван Игуана (Wang Yiguang) вдохновлены скромной красотой Тибетских гор. Художник несколько лет работал в Тибете и влюбился в него и его людей. Оптимистический настрой тибетцев послужил бесконечным источником вдохновения для создания его произведений. Глядя на эти картины, хочется сбросить с себя серость будней, груз повседневных проблем и улететь в мир спокойствия и тихой мечтательности, в который влекут эти летящие маленькие феи.

1933

Сложно описать, какие эмоции возникли у меня и моей подруги при виде здания с интригующим названием «1933», куда нас привел американский электронный путеводитель по Шанхаю (а точнее, его не слишком информативная справка с парой многообещающих фотографий).