"Мы не должны успокаиваться при первом же успехе. Мы должны отгонять от себя самодовольство, постоянно критиковать свои недостатки, подобно тому как мы ежедневно умываемся, подметаем пол для поддержания чистоты, для удаления пыли. Организуйтесь!", Мао Цзэдун.

Сообщения с тегами: китайская одежда

Одевайся, царём будешь! (часть I)

В жизненном укладе монархов большое значение имеют ритуалы, традиции, протоколы и всевозможные китайские церемонии. А уж если ты китайский император, то китайских церемоний просто не избежать, поскольку в Китае ты не только отец народа, главный политик и символ державы, а ещё и «тянь цзы» (天子 tiānzǐ), то есть Сын Неба. Со всеми сыновними обязанностями, включая жреческие. Ты – основа имперской религии, обладатель небесного мандата. И не важно, унаследовал ты его мирно от отца или дерзко узурпировав трон: такова, значит, была воля Небес. Победителей не судят.

В пир и в мир

китайская одежда, chinese costume
Кто спорит: аристократические наряды смотрятся элегантно, но, как справедливо заметила одна из читательниц «Панды», к плите в таких халатиках не станешь. А ведь в чём-то и у плиты стояли, и на рисовом поле трудились, и ремёслами занимались. Итак, тема сегодняшнего поста – повседневная одежда.

О своём, о девичьем…

китайский костюм, chinese costume
Читателям мужеского пола можем предложить почитать Конфуция или, прихватив шаосинского вина, прогуляться на соседнюю гору. В теме китайского костюма объявляется Женский день. А где женщина, там и бес, как говорится. И у нас будет парочка. Впрочем, в посте  немало фотографий симпатичных девушек в традиционной одежде.  Итак, благородные мужи, вас предупредили: сами решайте, смотреть или нет, ну, а дамы – располагайтесь удобнее.

Вставляем шпильки

笄冠, 冠礼, 笄礼, 簪, 梁冠, 发簪, 簪子, 单股的, 双股的, 裙钗, 玉簪, китайская одежда, шпильки
«Достичь совершеннолетия» по-китайски – 笄冠 (jīguān). Гуань – заколка на макушке у китайского мужчины, цзи – шпилька, поддерживающая причёску совершеннолетней девушки. Таким образом, обряд первой причёски у мужчин именовался 冠礼(guānlǐ), а у женщин – 笄礼 (jīlǐ).

Шапочное знакомство

китайская одежда, chinese clothes
Сегодня продолжится закидательство читателей шапками (и ещё немного всяким другим, большей частью тряпичным). Пост будет развитием поднятой в предыдущей заметке темы мужского костюма и вообще китайского традиционного платья – ханьфу.

Китайский костюм мужчины

В Китае растёт интерес к традиционному костюму. Этому немало способствуют масштабные исторические фильмы и сериалы, пользующиеся популярностью у зрителей. Кроме того, дизайнеры и модельеры черпают в традиционном крое, вышивке, украшениях идеи для современной моды. Многочисленные молодожёны стремятся включить в неизменные фотоальбомы парадные фото в традиционных свадебных костюмах, да и вообще народ любит пофотографироваться в национальной одежде, молодёжь  с удовольствием собирается и тусуется на ханьфу-фестивалях.