"Меня часто спрашивают, зачем, мол, мне все эти благотворительные акции? А я стал гораздо крепче спать по ночам, зная, что днем сумел кому-то помочь. Пускай это будет даже один человек". Джеки Чан

Сообщения с тегами: идиомы

Китайские идиомы из 4 иероглифов (часть I)

Вы, к примеру, когда-нибудь задумывались, какие китайские идиомы содержат всего 4 иероглифа? 4 иероглифа – к примеру, просто запомнить, произнести, легко воспринять на слух. 4 иероглифа, по всей вероятности, можно красиво начертать кистью на листе. Китайцам, например, нравится иметь вещи, которые 四平八稳 (sìpíngbāwěn) надежны. Тот же самый принцип и с идиомами 4-х иероглифов.

10 чэнъюй (成语), полезных для китаиста

Cheng Yu
Этот пост обязателен для прочтения каждому, кто изучает китайский язык. Ниже собраны действительно классные выражения, которые будут всегда в активе в повседной жизни, так как подходят ко множеству ситуаций.

Идиомы с иероглифом лошади 马 (mǎ)

лошадь, horse
Год Лошади скоро закончится, поэтому необходимо наверстать упущенное и рассказать, как вам ворваться в китайский кабак словесности и блеснуть парой-тройкой стильных выражений.

История о том, как муж отвез свиней на рынок

Эта история - яркий пример того, к каким последствиям приводят идиоматические различия в английском и китайском языках. Рассказ идет от лица некого Яо Вэй Цзе: "Мой одноклассник Чжан Сяотао – умный и трудолюбивый малый. И хотя он родился в крестьянской семье, Сяотао, уехав учиться в США, получил степень магистра, а после окончания вуза там и остался. В прошлом году он пригласил своих родителей приехать к нему в США в гости.  

У Вэньчжи: 成语 для самых маленьких

В двух томах "成语 для самых маленьких" собрано более 200 историй возникновения 成语. Тексты в книге транскрибированы. Книги проиллюстрированы знаменитым худ. Пан Янь (庞彦) который постарался придать пришедшим из глубины веков пословицам привлекательность современной эпохи.

成语。Китайские идиомы

В каждом языке мира существуют пословицы и поговорки, идиоматические выражения с поучительным смыслом, метко определяющие какое-либо явление жизни. Однако, китайский 成语(chéngyǔ) - это не просто оборот речи или логически законченное изречение поучительного характера, это история всем известных персонажей. При упоминании какого-либо 成语, у китайца в голове возникают яркие, красочные образы участников событий, связанных с ним, и их действия. Китайских детей с раннего возраста учат этим выражениям, они часто используются даже в публицистике, поэтому, чтобы читатели могли привести в восторг китайских друзей своим знанием 成语, мы решили рассказать о самых популярных китайских идиомах.