Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; AdvertisingWidget has a deprecated constructor in /home/c/ch49549/sadpanda.cn/public_html/wordpress/wp-content/themes/sadpandanew/functions.php on line 16

Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; SocialWidget has a deprecated constructor in /home/c/ch49549/sadpanda.cn/public_html/wordpress/wp-content/themes/sadpandanew/functions.php on line 54

Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; ClockWidget has a deprecated constructor in /home/c/ch49549/sadpanda.cn/public_html/wordpress/wp-content/themes/sadpandanew/functions.php on line 96

Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; FBFunWidget has a deprecated constructor in /home/c/ch49549/sadpanda.cn/public_html/wordpress/wp-content/themes/sadpandanew/functions.php on line 128
13 Лучших китайско-английских словарей онлайн - SadPanda.cn - блог о Китае
"Сделав шаг вперед, подумай, сможешь ли ты отступить. Тогда избежишь участи бодливого барана, чьи рога застряли в стене. Прежде чем начать какое-нибудь дело, прикинь, сможешь ли завершить его. Тогда не уподобишься тому, кто взялся проехать верхом на тигре". Хун Цзычэн

13 Лучших китайско-английских словарей онлайн

Не знаю как вы, а я уже забыл, когда последний раз смотрел какое-нибудь английское слово в словаре, установленном на компьютере. Что уж говорить о бумажных версиях — «чуланах безнадежности и темноты»). Я всегда смотрю перевод в сети. Именно поэтому я и решил составить список лучших онлайн словарей, где можно чекнуть перевод китайского слова. Тыц по ссылкам!

 

Лучшие китайско-английские словари в сети:

 

  • A collection of Chinese corpora. Очень интересный и потенциально полезный ресурс, курируемый Переводческим центром университета Лидса (Великобритания).
  • Baidu Dict. Монструозно-большой словарь и энциклопедия.
  • Chacha.net. Приличный в количественном плане набор лексики, иллюстрируемой примерами.
  • Dict.cn. Большой словарь, хотя многие его ругают за неточности. Судите сами.
  • English Wiktionary. Открытый ресурс, постоянно пополняемый.
  • Jukuu. Прекрасный словарь с огромной базой слов и примерами из текстов и реального общения.
  • MDGB.net. Словарь заслужил место в нашем списке, поскольку грамотно организован и может легко перевести специфическую лексику.
  • Nciku.com. Медленно-загружаемый, но очень обильный ресурс по китайской лексике.
  • YellowBridge Chinese-English Talking Dictionary. Словарь как словарь. Но хорошо по нему проверять счетные слова.
  • Zdic.net. Дизайн не очень, но этимология китайских слов хороша).
  • Zhongwen.com. Тайваньский продукт. Особое внимание к этимологии и иероглифике.
  • 教育部國語辭典簡編本. Тайваньское министерство образования сделало китайско-китайский словарь.
  • 汉语方言发音字典. Используйте для проверки диалектной лексики.

 

Пользуйтесь, пишите о своих впечатлениях и находках!