"Кто может победить других - силен, кто может победить себя - воистину всемогущ". Лао-цзы

Держим все в секрете

Давайте сегодня поговорим о слове 秘密 (mìmì), которое означает «секрет». Несмотря на одинаковое произношение, составные иероглифы в слове разные: 秘 (mì) переводится как секретный или мистический, а 密 (mì) означает близкий, закрытый. Кроме того, наиболее внимательные заметили, что в обоих иероглифах есть 必, что свидетельствует о том, что 秘密 — это что-то действительно важное, нечто у сердца.

Пример:

我告诉你一个秘密.
Wǒ gàosù nǐ yī gè mìmì.
Позволь мне рассказать тебе тайну.

 

秘方 (mìfāng) — это секретный рецепт, который, скорее всего, 祖传 (zǔchuan) — передается по наследству. Получить его непросто, так как 祖传秘方 (zǔchuán mìfāng) — тщательно оберегаемый рецепт.

 

秘史 (mìshǐ) означает секретный рассказ или инсайдерскую историю. Если вы смотрите китайские сериалы про историю, то там это словосочетание часто встречается.

 

А вот 秘书 (mìshū) — это уже секретарь, который сегодня вряд ли имеет доступ к чему-то поистине секретному.

 

奥秘 (àomì) — это тайна, нечто сокровенное. 奥 (ào) здесь происходит от 深奥 (shēnào — глубокий, трудный для понимания).

 

神秘 (shénmì) — это мистический.

 

诡秘 (guǐmì) означает «таинственный», «загадочный». Например, 行踪詭祕 вести подозрительный образ жизни.

 

隐秘 (yǐnmì) — просто тайна.

 

秘密 (mìmì) также может выступать в качестве наречия, например:

 

他们秘密地订了婚.
Tāmen mìmì de dìng le hūn.
Они тайно поженились.

 

机密 (jīmì) означает конфиденциальную информацию (極(機)密 совершенно секретно).

 

我们不可以泄漏公司的机密.
Wǒmén bù kěyǐ xièlòu gōngsī de jīmì.
Мы не должны распространять конфиденциальную информацию компании.

 

密件 (mìjiàn) — это конфиденциальный документ.

 

密码 (mìmǎ) — секретный код. 解密 (jiě mì) — рассекречивать.

 

密约 (mìyuē) — секретный договор.

 

密告 (mìgào) — информировать кого-то в тайне. 告密 (gàomì) — синоним.

 

他常常向老板告密.
Tā chángcháng xiàng lǎobǎn gàomì.
Он часто идет к боссу с докладом на остальных.

 

保密 (bǎomì) — хранить секрет.

 

你要保密哟!
Nǐ yào bǎomì yō!
Ты должен держать это в тайне!

 

千万不要告诉别人.
Qiānwàn bùyào gàosù biérén.
Ни при каких обстоятельствах не говори никому.

 

Напоследок, если кто-то проболтался, то секрет становится публично известным — 公开的秘密 (gōngkāi de mìmì).