Ребятушки, наступил новый Лунный год, пора добавить в лексикон немного модных словечек.
1. 吃货 (chī huò) – «любитель еды, обжорка».
Это слово очень популярно в 微信 (wēi xìn)- WeChat, когда сотни фотографий различной еды постятся ежесекундно. И люди, которые это делают, называют себя 吃货 (chī huò).
2. 富二代 (fù èr dài) – испорченные богатые детки
В Китае детей миллионеров называют 富二代 (fù èr dài) дословно — «богатое второе поколение». При этом эти детки делятся еще на две категории: 官二代 (guan èr dài) – второе поколение богатых политиков и 星二代 (xīng èr dài) – те, кто сделал состояние в шоубизе.
3. 土豪 (tǔ háo) – Новые богатые типо наших бизнесменов в 90-х (отсутствие вкуса)
土豪 (tǔ háo) состоит из двух иероглифов: 土 (tǔ) — земля, ассоциации с бедными районами и 豪 (háo) — часть от 豪华 (háo huá) – люксовый.
4. 文青 (wén qīng) – хипстеры
Это слово — сокращение от 文艺青年 (wén yì qīng nián) – «литература и креативные молодые люди».
5. 萌 (méng) – милашка
Это такие девочки-припевочки, как на картинке.