Разговор где-то в России:
— Что за плеер купил?
— Apple.
Разговор где-то в Китае:
— 你的 mp3 是什么牌子? (Что за плеер купил?)
— 苹果. (Пинго).
Неискушенному читателю (в кит.языке) может показаться, что речь идет о двух брендах — китайском и американском. Это не так. Диалоги абсолютно идентичны друг другу с точки зрения заложенного в них смысла — в обеих ситуациях речь идет о плеере марки Apple («Pingguo» означает «яблоко»). Только в России привыкли к иностранным заимствованиям, а в Китае название некоторых брендов переводят, поскольку китайцам — такой уж у них особый фонетический ряд языка — тяжело выговаривать английские названия.
Так вот, мы подготовили вам список наиболее популярных ежедневных продуктов, которые являются наиболее раскупаемыми в России и КНР.
Топ — 14 :):
14. Pantene — Panting
13. Coca-Cola — Kekou kele
12. Pepsi — Baishi kele
11. Lays — Leshi
10 .Tide — Taizi
9. Pringles — Pinge
8. Lipton — Lidun
7. Nescafe — Quechao kafei
6. Colgate — Galujie
5. Head&Shoulders — Haifeisi
4. Sprite — Xuebi
3. Snickers — Shilijia
2. L’oreal Paris — Bali Oulaiya
1. M&M’s (с арахисом) — Huashen qiaokeli dou (дословный перевод — «бобы в шоколаде с орехами» :))
P.S.: данный пост родился в результате того, что я около 10 минут приставал к продавщице с вопросом «У вас есть M&M’s?», но она так и осталась безучастна к моей просьбе. Просто не понимала.