"В горах есть прямые деревья, а в мире нет прямых людей". Китайская пословица

Китайский юмор (15)

 

一天深夜,一名男子走进一间牙医诊疗室,说:“对不起,您能帮帮我吗?我觉得我是一只飞蛾。”
牙医:“你不该看牙医。你需要看精神病医生。”
男子:“没错,我知道。”
牙医:“那你为什么还上这儿来?”
男子:“这边灯亮着。”

 

Однажды ночью молодой человек пришел к зубному врачу и говорит: «Простите, вы можете мне помочь? Мне кажется что я бабочка (если дословно: вида «бурая медведица»).
— Вам нужно не к зубному, а к психиатру.
— Нет, я знаю что правильно пришел.
— Почему же?
— У вас горит свет.