"Когда рисуешь тигра, то рисуешь кожу, но трудно нарисовать кости. Когда познаешь человека, то познаешь лицо, но не познаешь душу". Китайская пословица

Байка о девице Чу-Чу, смелом воине и пользе изучения китайского языка

В продолжение первоапрельской темы расскажу я вам историю, попавшуюся мне на одном из форумов. Обсуждение касалось сериала «風雲 (雄霸天下)», известного у нас как «Ветер и Облако». Понятно, девушки признавались в любви исполнителям заглавных ролей Винсенту Чжао и Питеру Хо (а по мне, главный злодей в исполнении Тиба Синъити – та-акой харизматичный мужчина, хоть и в летах), парни отпускали комментарии о кунг-фу.

 

Но вот одна форумчанка поведала кое-что интересное и весьма назидательное. Как оказалось, она была очевидицей процесса озвучания сериала в России. Представьте: поздний вечер, студия, озвучивается 4 серия подряд (серии по 45 минут). На четвёртой уже не ждёшь сюрпризов, мозг подрасслабился. Актёр (фамилия фигурировала, но я умолчу) смотрит в текст и видит простенькую реплику своего персонажа, Чжан Чена: «Госпожа Чу».

Надо сказать,что этот благородный муж, Чжан Чен, таскается по свету в поисках совершенного меча и по ходу дела безответно влюбляется в девицу Чу-Чу. Вообще, Чжан Чен – типичный такой китайский муж, спокойный, заботливый, снисходительный к женским капризам, хоть и доблестный воин. Когда не сражается – хозяйственный, и китайскую медицину знает хорошо. С руками отрывать таких надо. Да девица Чуча этого ещё не понимает, молодая ещё, глупая, Чжан Чена любит сестрински, ей подавай звезду, то есть Облако с неба. Видимо, в рассказе речь шла о серии, где эта девица весьма некстати падает в обморок в присутствии обоих мужчин. И вот, только актёр раскрывает рот, чтобы произнести текст, как вдруг Чжан Чен, недобро глянув в камеру, сурово так говорит: «Чё за х*йня?»

Да… Вот если бы актёр учил китайский язык, ничего бы такого ему не померещилось во фразе «Chu-chu guniang», но… В результате на пятнадцать минут все свалились под стол, а когда, в конце концов, продолжили, нашему актёру пришлось ещё раз семь услышать и озвучить шокировавшую его реплику, поскольку Чжан Чен «был мужик вежливый и госпожа Чу ему, видать, очень нравилась».

*На фото та самая госпожа Чу, с наползшими субтитрами, она же актриса Tao Hong (陶红).