Некто спросил: «Правильно ли говорят, что за зло нужно платить добром?» Учитель сказал: «А чем же тогда платить за добро? За зло надо платить по справедливости, а за добро — добром». Конфуций

Лес улыбок

 

О чем могли писать китайские авторы древности? Обычно на ум сразу приходит либо военная тематика, либо любовная лирика, либо высокоморальные произведения воспитательного характера. Однако китайцы того времени еще сочиняли анекдоты. На сегодня Sadpanda подготовила подборку таких шуток из «笑林广记» (Леса улыбок). Этот сборник (кстати, на целых 12 томов) включил в себя шутки из разных периодов истории Китая, мужественно собранные воедино неизвестным автором в период династии Цин. Почему мужественно? Потому что юмористическая литература в то время  считалась непрестижной и недостойной. В какой-то период времени книга даже была запрещена, как оскорбительная, но дожила до нашего времени. Наслаждайтесь!

 

***

 

Истец дал судье взятку, чтобы выиграть дело, но он не знал, что ответчик дал взятку вдвое больше. Проиграв суд, истец обратился к судье, показывая на свою ладонь: — Господин судья, но у меня есть права! Судья вынув свою ладонь ответил: -Согласен, но у ответчика оказалось больше прав.

 

***

 

  Одному человеку из царства Лу надо было пройти через городские ворота. А в руках у него был длинный бамбуковый шест. Попробовал держать шест вертикально — не проходит, поперек — тоже не пролезает. Сколько ни ломал голову, не мог ничего придумать. Тут подошел к нему старик и говорит:    — Я хотя и не мудрец, однако немало повидал на своем веку. Переломи шест пополам — и пройдешь.  Прохожий внял его совету — и вошел в город.

 

***

 

 Двое подрались, и один откусил другому нос. Пострадавший потащил обидчика в суд. Обидчик стал уверять, что тот сам себе откусил нос. Судья возразил:   — Ведь нос расположен выше рта, как же можно самому откусить его?    — Так ведь он встал на скамейку и откусил,— ответил обидчик.

 

***

 

Один студент под предлогом того, что он будет усердно учиться, поехал в монастырь. Однако большую часть времени он проводил отдыхая и развлекаясь.  Наконец он приказал слуге принести какую-нибудь книгу. Слуга принес Вэнь сюань. Студент ответил: — Низко. Слуга принес Ши цзи. Студент вновь ответил: — Низко. Слуга принес Хань шу. Студент дал тот же ответ. Услышавший это монах сказал: — Человек считается образованным если он знаком хотя бы с одной из этих книг, почему же тебе они кажутся низкими? Студент ответил: — Я просто хочу поспать, а они слишком низкие, чтобы быть удобной подушкой.

 

***

 

 Некто из царства Хань попал на юг в царство У. Тамошние жители угостили его вкусным блюдом из ростков бамбука. Ханец спросил:    — Что это? Ему ответили:    — Бамбук.    Человек вернулся домой и принялся варить бамбуковую циновку, на которой спал. А та не разваривается.    — Проходимцы они, эти мусцы, так обмануть меня,— пожаловался он жене.

 

***

 

Один человек из царства Ци отправился в царство Чжао, чтобы выучиться играть на гуслях сэ. Он усердно подражал учителю, но научился только передвигать колки, с тем и вернулся домой. За три года не сочинил ни одной мелодии. Земляки дивились. А пришелец из Чжао, узнав об этом, догадался, что тот просто туп. 

 

***

 

    Жил глупый человек. У него умер тесть, и жена послала его в родительский дом выразить соболезнование. Дошел он до речушки и собрался ее вброд перейти. Снял один носок с ноги да загляделся на горлицу на дереве. Она кричит: «Богу! Богу!», и он стал повторять за ней. А про траурный обряд и позабыл. Пришел в дом тестя. Стоит, босую ногу под себя поджимает и бубнит: «Богу! Богу!» Смешно стало сыновьям покойного, а он им:    — Нечего смеяться! А ежели кто носок подобрал — пусть назад вернет.