Друзья, сегодня на Панде дебютный пост нашего нового автора Ли Цзо, поэта, каллиграфа и педагога из Белорусского Государственного Университета. Ли дважды удостаивался высшей награды на Всекитайском конкурсе каллиграфии. На Панде же он представит свои поэтические таланты. Давайте оценим его стихотворение «Наслаждение балетом «Лебединое озеро» на воде».
《天鹅湖》
(看俄罗斯水上芭蕾)
水上茫茫的迷雾携来夜色,
雾中隐隐的浮动着一群洁白的天鹅。
这童话的世界绮丽如歌,
湖边的天鹅转瞬变成了美丽的宫娥。
古木参差的湖岸碧树交棵,
翡翠般的草地上鲜花朵朵。
有谁能窥见这仙女与自然的融合,
唯有赤诚的王子—契科夫里德。
人神的共舞凝聚了这美妙的时刻,
爱的舞蹈跨越了仙境与现实的隔膜。
心灵的火焰驱动了寻索的狂热,
优美的旋律带来超越时空的欢乐。
理想的境界只存在于精神的王国,
现实中总会有除不尽的妖魔。
只有圣洁的大爱能够战胜邪恶,
只有相恋的痴情能够历经百折。
愿万能的上苍成就月老的美德,
愿相爱的灵魂走尽坎坷。
人生的路途就像历史的长河,
欲达彼岸需要逆流而上的品格。
虽然这湖畔的终曲是大团圆的结果,
但命运的安排却不取决于人类的抉择。
就让千年的等待在期望的火焰中忐忑,
让生命的乐章奏响最完美的谐和!
«Наслаждение балетом «Лебединое озеро» на воде»
(Смотрел русский балет «Лебединое озеро» в Пекине)
Густой туман над водой принес лунную ночь,
А в тумане по воде плывет стая белых лебедей.
Это сказка звучит как старая песня,
Видение лебедей вдруг приняло
Человеческий облик…
Старые деревья на берегу бросают тень вокруг,
С росами расцветают волшебные луга.
Кто умеет увидеть это мимолетное видение
Природы с нимфами?
Только героический принц мифического света.
Слияние человека с богиней —
Незабываемый момент,
Танцы любви перешагнули сказку и реальность.
Стремление сердца зажгло факел в душе,
Чтобы чудесное пламя помогло
Герою красавицу искать!
Идиллия существует только в духовном мире,
А в реальности всегда бывают бесконечные враги.
Только могучая любовь, в конце концов, победит их,
Только искренне любящие перешагнут неудачи.
Чтобы Всемогущий Бог помог влюбленным,
А их любовь преодолела все преграды.
Жизненный путь, как будто река истории,
Порой должны мы плыть против течения воды.
Хотя музыка над озером кончается прекрасно,
Но человеческий выбор не может решать судьба.
Пусть долгожданный результат волнуется в тревоге,
А наша жизненная мелодия звучит гармонией всегда!
2009.07.20