"Покупаешь коня - смотри на его зубы; заводишь друга - смотри в его сердце". Китайская пословица

Госпитализация — Панда говорит №3 подкаст

Мы продолжаем показывать вам реальный, живой китайский язык с тайваньским акцентом.

В третьем выпуске вы узнаете:

  • что делать, если вам в глаз попала соринка?
  • какие лекарства выбрать?
  • как беседовать с врачом?
  • чем лечить насморк?

PDF-файл

Мы не отнимаем ваше время, вы слушаете настоящий китайский!

Что скажете, господа и дамы? 🙂

Вступайте в нашу группу вконтакте
  • Wanshang

    Лексика «нестандартная», вполне возможно, что возникнет такая ситуация, когда ее  можно будет применить. Единственное, мне показалось, что фраза о рецепте требует логического продолжения вроде: «Это лекарство я смогу купить в ближайшей аптеке?»; «Если этого лекарства не будет в аптеке, то какое можно купить взамен?». Но это как дополнение, а не критика )).

  • Ребят, вы просто крутаны! Продолжать в том же духе 🙂 
     

    • ))) Ага, мы и продолжаем) :mrgreen: Спасибо!

  • triksa

    саёнана 😈