"Проверяя без конца того, кому мы дали поручение, разве не уподобляемся мы человеку, выдёргивающему росток из земли всякий раз с той лишь целью, чтобы удостовериться наверняка, растут или нет корни." Китайская пословица

Что подарить китайцам

В предыдущих постах (здесь и тут) мы уже касались вопроса, что именно дарить и не дарить китайцу. Но наши читатели все равно продолжают писать нам и спрашивать. Поэтому настало время мега-поста по данной теме. Итак…

 

Давайте определимся с базовыми правилами дарения подарков.

 

МОЖНО:

 

— оставлять ценники на подарке или вкладывать чек в подарочный пакет, если то что вы дарите действительно дорогое; не забывайте, что на китайский свадьбах жених и невеста четко отслеживают, сколько кто принес денег и потом каждый раз освежают в памяти цифру, чтобы понять, сколько ему или ей дарить по особым поводам;

 

— не стоит подписывать открытки, потому что это не принято в Китае. Единственное «открыточное» настроение бывает среди студентов ВУЗов на Рождество;

 

— отдавайте подарок двумя руками

 

Подарки для СЕМЬИ (китайского партнера/партнерши)

 

— витамины и добавки. Китайские бабушки и девушки очень любят заботятся о своем здоровье, поэтому выбирайте что-то из китайской медицины, а если хотите шикануть — западные;

 

— фруктовые корзины. Возьмите корзинку и наполните ее экзотическими и вкусными фруктами. Это отличный подарок, если вы первый раз увидите кого-то. А если ваш город славится гастрономической изюминкой — обязательно ее туда засуньте;

 

— одежда. Джемпера и футболки из вашей страны — хороший презент. Но только для тех, кому до 40;

 

— лего, барби, настольные игры. Оптимальный подарок для детей. Все это несколько дорого в Китае, поэтому дети точно порадуются.

 

Подарки для ДРУЗЕЙ

 

На друзей можно не тратить много денег.

 

— одежда. Фанатам баскетбола можно подарить что-то спортивное с символикой любимой команды;

 

— духи и лосьоны. Духи известных марок придутся как нельзя кстати. НО! не дарите гели для душа и молочко для тела, китайцы могут подумать, что вы намекаете на их зловоние;

 

— прочие. Карманные ножи, книги по английскому языку, бумажники, карманные цепочки, особенный шоколад или кофе.

 

Подарки для БИЗНЕС-ПАРТНЕРОВ

 

— ручки с гравировкой. Практичный и недешевый подарок;

 

— местные снэки. Продуктовое «чудо» из вашей страны тоже хороший повод для подарка;

 

— сигареты и алкоголь. Это очень популярные «обмен» в среде бизнесменов. Особое внимание обратите на вина.

 

НЕЛЬЗЯ:

 

— дарить часы. По-китайски «давать часы» 送钟 (sòng zhōng) звучит так же как 送终 — «сделать все приготовления для захоронения»;

 

— хризантемы. Эти цветы обычно используют на похоронах;

 

— зонты. Китайское 伞 (sǎn) звучит как 散 (sàn) «разъединять». Вывод очевиден;

 

— обувь. Китайцы считают, что подаренная обувь поможет партнеру или любимому убежать от вас;

 

— головные уборы. Особенно зеленого цвета. 戴绿帽子(dài lǜ mào zi) — «носить рога»;

 

— все, что содержит №4. Четыре по-китайски 四 звучит как смерть 死 (sǐ).