"Не будешь терпеть, и счастье растает, как снег, будешь терпеть, и невзгоды развеются, как пепел". Китайская пословица

Baozhong Oolung 1983

Однажды мне подарили Oolong 1983 года, собранный в районе Pinglin на Тайване. Причем, отдавая дань тому времени, хранился он у меня не в керамической посуде, а настоящем мешке. Несмотря на то, что собран он был 27 лет назад, обжарили его только в 2008.

Этот темно-коричневый, почти черный чай пахнет сладко и немного кисло, как старое дерево. Аромат словно увядает, и ничего не предвещает новый виток свежести.

 

Заварка прозрачная и чистая. Цвет имеет оранжевый отлив.

 

На вкус чай сладкий, опять же, с легкой ноткой кислинки. Послевкусия практически нет. В целом, когда пьешь этот чай, чувствуется «спелость», которая согревает и успокаивает, несмотря на то, что пахнет старым деревом.

 

Я неслучайно выбрал чашки династии Цин — они отлично соотносятся с чаем прошлого века, заставляя меня путешествовать во времени.

 

Китайцы всегда вдохновлялись чаепитием и писали стихи. Сочинить нечто потрясающее у меня не получилось, поэтому я сделал лишь фото.

 

Листья раскрылись. Выглядят несколько тяжеловато из-за обжарки. Заметьте, что цвет совсем не черный, с зелеными перекатами.

 

Хочу подчеркнуть, что в этом чае еще осталась нотка свежести, что так важно для старого чая, который потерял много энергии с годами. К счастью, в моем чае сохранилась сила, и многие черты Baozhong Oolung присутствуют. Единственное, что радует: чай легко заваривать. Небольшая щепотка листьев может завариваться 10, 15 минут, после чего чай не будет горчить. Главное, не переборщить с количеством листьев!